Oletko koskaan kuullut valtaapitävien suukappaleen, poliittisen nuken tai globalistisen kätyrin sanovan jotain tällaista: ”Näistä vaikeista ajoista voi nousta esiin viides tavoitteemme – uusi maailmanjärjestys. Uusi aikakausi, vapaampi terrorin uhista, vahvempi oikeudenmukaisuuden tavoittelussa ja varmempi rauhanpyrkimyksissä”?
Tai: ”Kun maailmamme muuttuu monimutkaisemmaksi, epävarmemmaksi ja vaarallisemmaksi, meillä on entistä suurempi vastuu vahvistaa monenvälistä järjestelmää”?
Tai: ”INB:n asiaankuuluvien sidosryhmien rakentava panos oli uskomattoman arvokasta. Yhdessä meidän on ylläpidettävä tätä edistystä tulevina kuukausina toteuttaaksemme yhteisen tavoitteemme luoda pandemiasopimus, joka ohjaa tulevia maailmanlaajuisia vastauksia pandemioihin”?
Kyllä, ne ovat englanninkielisiä sanoja, jotka tulevat heidän suustaan. Mutta he eivät puhu englantia. He puhuvat globaliisia.
Katsos, globaliisi kuulostaa englanninkieliseltä ja siinä käytetään englanninkielisiä sanoja, mutta sillä on oma sanakirja, jossa tietyillä sanoilla on täysin erilainen merkitys. Jos luulet ymmärtäväsi termejä, kuten ”kestävä kehitys” tai ”kansainvälinen laki” etsimällä ne tavallisesta englannin sanakirjasta (tai vielä pahempaa, Wikipediasta), olet valitettavasti erehtynyt.
Onneksi vuosikymmeniä kuunnellessani näiden globalistien puheita, minulla on melko hyvä käsitys globaliisista. Tänään tarjoan palvelujani auttaakseni sinua kääntämään YK:n uuden ”Pact for the Future – Tulevaisuussopimuksen” globaliisin kapulakielestä yksinkertaiseksi englanniksi.
Anteeksi, ja ole hyvä!
[KUOLEMA]-SOPIMUKSEN KOODIN PURKAMINEN
Jos sinulla ei ole aavistustakaan, mikä Tulevaisuussopimus on, sinun on ensin katsottava äskettäinen podcastini aiheesta: Episode 465 – The UN’s [Death] Pact for the [Globalist] Future – YK:n [kuolema]sopimus [globalistisen] tulevaisuuden puolesta.
Siellä et vain huomaa mitä Tulevaisuussopimus todellisuudessa on – kansainvälinen sopimus, joka Yhdistyneiden kansakuntien jäsenmaiden on määrä hyväksyä juuri ennen tämän viikon yleiskokouksen kokousta New Yorkissa – vaan löydät myös linkin asiakirjan viimeisimpään versioon. (Kyllä, aivan kuten WHO:n aiemmin tänä vuonna ehdottama pandemiasopimus, kakistokraatit työskentelevät tämän globalistisen kuolemansopimuksen parissa viime hetkeen asti!)
Ja nyt, kun olet vauhdissa, on aika sukeltaa itse asiakirjaan.
Ensinnäkin haluan näyttää, kuinka tämä toimii. Tässä ovat viimeisimmän version 1 artiklan avaussanat, jotka oletettavasti asettavat sävyn sopimuksen muulle osalle:

Tämä on kiehtova kohta, koska se todella paljastaa vahingossa näiden salaliittolaiskleptokraattien aikeet. Voisimme verrata sitä niiden juonittelijoiden kielenkäyttöön, jotka kokoontuivat Philadelphiaan vuonna 1787 pettämään itsenäisyysjulistuksen ja hyväksymään Yhdysvaltojen vallankumouksen laatimalla perustuslain Yhdysvalloille. Kun nuo perustuslailliset salaliittolaiset todella laittoivat kynän paperille, heillä oli ainakin järkeä aloittaa heidän asiakirjansa johdanto lohdutuksella niille, jotka taistelivat itsenäisyyssodassa: ”Me, Yhdysvaltojen kansa . . .”
Tietenkin, tämä oli kyynistä retorista manipulointia niin sanottujen ”perustajaisien” taholta. Se ei loppujen lopuksi ollut ”me kansa” laatimassa Yhdysvaltain perustuslakia, vaan salaliittolaisten kabaali, joka tapasi konfederaation artiklojen tarkistamisen varjolla. Sellainen oli yleisön tietämättömyys siitä, mistä heidän nimensä alla sovittiin, että meillä on kuuluisa (ja todennäköisesti apokryfinen) tarina Eliza Powelista, joka kysyi Benjamin Franklinilta konventin päättyessä: ”No, tohtori, mitä meillä on: tasavalta vai monarkia?” Mihin Franklin oletettavasti vastasi: ”Tasavalta, jos voit pitää sen.” (Ei mennä edes kysymykseen siitä, kuinka ”Me kansa” -perustuslaki ratifioitiin.)
Mutta YK:n salaliittolaiset eivät tarvitse sellaista teeskentelyä. He yksinkertaisesti väittävät, että he – ”valtioiden ja hallitusten päämiehet” – edustavat maailman kansoja ja ovat nimenneet itselleen tehtävän määrittää, kuinka parhaiten ”suojataan ihmisten tarpeita ja etuja”. Eikä vain kaikkien planeetalla elävien ihmisten, vaan kaikkien ihmisten, jotka koskaan syntyvät tulevaisuudessa.
Ei pitäisi olla yllättävää, että tällä globalistien joukkiolla on tällaisia tavoitteita. Mutta se, että he paljastaisivat vallanhimonsa niin räikeästi, mustavalkoisena, on suorastaan järkyttävää. Se on osoitus heidän uskomattomasta ylimielisyydestään ja on siten kenties sopivin tapa, jolla he voivat aloittaa tällaisen asiakirjan.
Joten minne tästä edetään? Artiklaan 2, tietysti!

Globaliisia tuntemattomat lukevat epäilemättä tämän kohdan silmiään räpäyttämättä. Kyllä, maailmaa kohtaavat ”katastrofaaliset ja eksistentiaaliset riskit”, ja ”syvällinen globaali muutos” on välttämätön ”jatkuvan kriisin ja romahduksen tulevaisuuden välttämiseksi”. Voimme nähdä sen itse yksinkertaisesti skannaamalla uutisotsikot joka päivä.
Mutta ne, jotka puhuvat globaliisia sujuvasti, huomaavat epäilemättä loppuun taitavasti lisätyn huomautuksen: tämä kriisi johtuu ”valinnoistamme”. Kuka tämä ”me” oikein on? Ja mitkä valinnat aiheuttavat eksistentiaalisia riskejä ihmiskunnalle? Loogisena seuraussuhteena on tietysti se, että sinä ja minä olemme vastuussa tästä sotkusta, että toimintamme – päivittäinen työmatkamme tai ilmastointilaitteen käyttö tai lihansyöntitapamme – uhkaavat planeetan tulevaisuutta.
Jos tämä kuulostaa juuri niiden ihmisten, jotka todellisuudessa aiheuttavat maailman ongelmia – sotakoneistoa ja ilmastohuijausta, valvontavaltiota ja rahoitusjärjestelmää johtavien harhaanjohtajien – harkitulta yritykseltä kääntää syyt teoistaan massoille, joita heidän oletetaan ”edustavan”, se johtuu siitä, että se on. Itse asiassa globalistit ovat aiemmin myöntäneet, että he käyttävät juuri tätä taktiikkaa hahmotella ongelmat ”ihmisen aiheuttamiksi” ongelmiksi, jotta he voivat sitten julistaa ihmiskunnan itsensä viholliseksi.
Etkö usko minua? Lue tämä kohta Rooman klubin vuoden 1991 kirjasta The First Global Revolution, jonka tarkoituksena on tunnistaa, diagnosoida ja ratkaista maailman ongelmat:
Etsiessämme uutta vihollista yhdistämään meitä, saimme ajatuksen, että saastuminen, ilmaston lämpenemisen uhka, vesipula, nälänhätä ja muut vastaavat sopivat hyvin. Kokonaisuudessaan ja vuorovaikutuksessaan nämä ilmiöt muodostavat yhteisen uhan, joka vaatii kaikkien kansojen solidaarisuutta. Mutta, kun nimeämme ne vihollisiksi, joudumme ansaan, josta olemme jo varoittaneet, nimittäin oireiden sekoittamisen syihin. Kaikki nämä vaarat ovat ihmisen väliintulon aiheuttamia, ja ne voidaan voittaa vain muuttuneiden asenteiden ja käyttäytymisen kautta. Todellinen vihollinen on silloin ihmiskunta itse.
Syyttämällä meitä maailmankriisistä, nämä itsenimitetyt ihmiskunnan ”edustajat” väittävät siten, että heillä on oikeus säädellä, rajata, rajoittaa ja muuten kontrolloida toimintaamme heidän omatoimisessa valtuutuksen pyrkimyksessään maailman eksistentiaalisen kriisin ratkaisemiseksi. Ja näin muotoillessa, me olemme heidän vihollisensa.
Ja sitten artiklaan 3:

Tässä kohdassa meidän pitäisi tietysti lukea ”toivo” ”hopiumina”.
”Globaali transformaatio” on puolestaan erityisen sointuva ilmaus globaaleille elitisteille. Ajatus globaalista vallankumouksesta tai muutoksesta on tärkeä näille ihmiskunnan hallitsijoiksi haluaville. Heidän unelmansa uudesta maailmanjärjestyksestä on todellakin aina muotoiltu globaalin vallankumouksen tai muutoksen lopulliseksi tavoitteeksi (ajattele Klaus Schwabin ”neljättä teollista vallankumousta” tai Rooman klubin edellä mainittua ensimmäistä globaalia vallankumousta). ”Globaali transformaatio” tuo mieleen myös Project for a New American Century -ajatushautomon ”Rebuilding America’s Defenses” -dokumentin syyskuulta 2000, jossa uuskonservatiivikirjoittajat varoittivat, että Yhdysvaltain armeijan ”muutosprosessi” ”on todennäköisesti pitkä, ilman jotain katastrofaalista ja katalysoivaa tapahtumaa – kuten uusi Pearl Harbor”.
Mutta ehkä mielenkiintoisin lause artiklassa 3 on ”our common humanity – yhteinen ihmiskuntamme”. Se on ilmeisen outo asia sanoa tavallisella englanninkielellä. Silti vetoomus ”yhteiseen ihmiskuntaamme” on juuri sellainen globaliisikielen termi, jota nämä tavallisiksi-ihmisiksi-naamioituneet-kylmäveriset-psykopaatit käyttäisivät saadakseen meidät mukaan heidän ihmisyyden vastaiseen agendaansa. ”Hei, toveri Hu-monit! Pohtikaamme yhteistä ihmiskuntaamme. Älkää välittäkö sähköruoskasta kädessäni!”
Vakavammin sanottuna, lause tuo mieleen ”Our Common Agenda – Yhteinen agendamme” -asiakirjan, jonka YK:n pääsihteeri Antonio Guterres vapautti maailmalle vuonna 2021 vastauksena YK:n jäsenmaiden YK:n 75-vuotispäivän kunniaksi syyskuussa 2020 antamaan päätöslauselmaan. Päätöslauselmassa ”pyydettiin pääsihteeriä raportoimaan takaisin ennen yleiskokouksen 75. istunnon loppua sekä antamaan suosituksia yhteisen agendan edistämiseksi ja vastaamiseksi nykyisiin ja tuleviin haasteisiin”. (Jos seuraat linkkiä takaisin päätöslauselmaan, löydät taitavasti käyttöönotetun ”Me kansat” upotettuna artiklaan 21!)
Kuten Corbett Reportin katsojat tietävät keskustelustani tohtori Jacob Nordangårdin kanssa viime vuonna, Guterresin vastauksena syntynyt raportti käynnisti prosessin, joka johti sarjan ”Yhteisen toimintaohjelman politiikan selonteko” luomiseen, mikä puolestaan informoi tämän Tulevaisuussopimuksen luomisesta. Nämä käytäntöjen asiakirjat sisälsivät ohjeistuksia ”Global Digital Compact” -digitaalisopimuksen (eli orwellilaisen internetin valvonnan ja hallinnan) luomisesta; ”Reforms to the International Financial Architecture”, uudistuksia kansainväliseen rahoitusarkkitehtuuriin (eli maailmanlaajuisen veroverkon ja globaalin taloushallinnon); ”For All Humanity – the Future of Outer Space Governance”, kaikelle ihmiskunnalle – ulkoavaruuden hallinnan tulevaisuuden (koska Maa ei ole tarpeeksi iso näille ahneille globalisteille); ja ”An Emergency Platform” -hätäalustan (eli YK:n pääsihteerin valtuudet ottaa poikkeukselliset koordinointi- ja valvontavaltuudet seuraavan julistetun maailmanlaajuisen hätätilanteen sattuessa).
Muista, että kun globalisti käyttää ilmausta ”yhteinen ihmiskuntamme”, hän käyttää sitä vain myydäkseen sinut omaan vallankaappamisen agendaansa.
OK, ymmärrät idean. En aio käydä läpi jokaista tämän sopimuksen artiklaa, koska olisimme täällä koko päivän. Mutta haluan auttaa sinua joidenkin asiakirjan harhaanjohtavampien tai epäselvempien globaliisikielisten lauseiden kanssa.
”Kansainvälinen laki”
Ilmaisulle ”international law – kansainvälinen laki” on sopimuksessa monia eri käyttötarkoituksia. Esimerkiksi 5 artiklassa kerrotaan meille, että kohtaamiemme ongelmien ratkaiseminen ”vaatii sitoutumisen uudelleen kansainväliseen yhteistyöhön, joka perustuu kansainvälisen oikeuden kunnioittamiseen”. Termi ”kansainvälinen laki” on suunniteltu kuulostamaan hyvältä englanninkielisen korvaan. Loppujen lopuksi, kukapa ei haluaisi lakia ja järjestystä?
Globalistien ”kansainvälinen laki” ei kuitenkaan viittaa universaalin oikeudenmukaisuuden ihanteeseen, vaan maailmaan, jota hallitsee yksittäinen, vastuuton maailman tuomioistuin Nürnbergin oikeudenkäynnin tapaan – eli voittajan oikeus. Jos haluat nähdä, miltä ”kansainvälinen laki” todellisuudessa näyttää, sinun ei tarvitse katsoa kauemmas kuin Kansainvälinen rikostuomioistuin, vitsi instituutiosta, joka on käyttänyt lähes koko olemassaolonsa syyttämällä afrikkalaisia kleptokraatteja ja jättänyt ahkerasti huomiotta joidenkin maailman historian suurimpien sotarikollisten toimet.
Jos haluat ymmärtää paremmin, mitä globaliisinkielinen termi ”kansainvälinen laki” tarkoittaa englanniksi, katso vuoden 2013 podcastini aiheesta.
”Kestävä kehitys”
”Kestävä kehitys” ei ole vain yksi tulevaisuuden sopimuksen eniten käytetyistä lauseista, vaan se on myös yksi ”YK:n kolmesta pilarista”, kuten sopimuksen 9 artiklassa avuliaasti sanotaan. (Kaksi muuta ovat ”rauha ja turvallisuus” ja ”ihmisoikeudet”.)
Sen edessä, ”sustainable development – kestävä kehitys” on suorasanainen englanninkielinen ilmaus. Kuten totuuden linnake sanoo: ”Kestävä kehitys on lähestymistapa kasvuun ja inhimilliseen kehitykseen, jonka tavoitteena on vastata nykyajan tarpeisiin vaarantamatta tulevien sukupolvien kykyä tyydyttää omia tarpeitaan.” Mutta vihje ilmaisun merkitykseen globaliisinkielellä annetaan myöhemmin samassa Wikipedia-artikkelissa, jossa todetaan: ”Brundtlandin raportti vuonna 1987 auttoi tekemään kestävän kehityksen käsitteen tunnetummaksi.”
Niille, jotka eivät tiedä, ”Brundtlandin raportti” viittaa Norjan pääministerin Gro Harlem Brundtlandin vuosina 1983–1987 johtaman YK:n komission loppuraporttiin. Tämä raportti, jonka otsikko on (arvasitte!) ”Yhteinen tulevaisuutemme” – kaupusteli samaa ihmisvastaista kertomusta, jota Rooman klubi ja näennäisesti kaikki muut globalistijärjestöt rakastavat hokea. Olet kuullut heidän mantransa tähän mennessä: maailma on liian saastunut, ”ihmisen ympäristö” rapistuu, sinä ja perheesi olette syyllisiä, ja meidän on luovutettava valta Yhdistyneille kansakunnille, jotta he voivat ”kehittää kestävästi” maailman hupenevia resursseja.
Tietenkin, tämä narratiivi on pahimman tyyppistä, kumottua pseudotieteellistä hölynpölyä. Siitä huolimatta se vetoaa indoktrinoituihin massoihin, jotka ovat sellaisenaan täynnä globalististen instituutioiden malthusilaista propagandaa.
Todellisuudessa, ”kestävällä kehityksellä” ei ole mitään tekemistä Äiti Maan pelastamisen kanssa. Sen sijaan se on kyyninen temppu, joka on suunniteltu mahdollistamaan planeetan historian suurin ryöstö – Maan ja kaikkien sen resurssien (mukaan lukien henkilöresurssien) monopolisointi. Ja sen perusteella, kuinka usein poliitikot, hallitukset ja kansainväliset järjestöt pitävät ”kestävää kehitystä” nykyään jalona päämääränä, se näyttää toimivan.
Jos haluat tietää, mitä ”kestävä kehitys” todella tarkoittaa, tutustu vuoden 2017 podcastiini aiheesta.
”Uusi kollektiivinen määrällinen tavoite”
Sopimuksen 28 artiklan c) kohdassa viitataan ”uuteen kollektiiviseen määrälliseen tavoitteeseen” tai NCQG:hen (engl. new collective quantified goal).
![]()
”COP 29”, kuten vakituiset lukijani jo tietävät, viittaa 29. ”sopimuspuolten konferenssiin”, joka on YK:n ilmastonmuutosta koskevan puitesopimuksen (UNFCCC – U.N. Framework Convention on Climate Change) osapuolina olevien jäsenvaltioiden vuosikokous.
Niille, jotka eivät seuraa tilannetta kotona, COP 29 järjestetään marraskuussa Azerbaidžanissa, jossa on määrä hyväksyä uusi kollektiivinen määrällinen ilmastorahoituksen tavoite. Itse UNFCCC:n mukaan NCQG ”on uusi globaali ilmastorahoituksen tavoite, jolle Pariisin sopimuksen osapuolten kokouksena toimiva sopimuspuolten konferenssi (CMA) asettaa 100 miljardin dollarin alarajan vuodessa, ennen vuotta 2025”.
Ja mitä tämä 1000 miltsin dollarin vuotuinen rahoitus todella rahoittaa? Tuodaan mukaan globaliisi:
Osapuolet sopivat vuonna 2021 NCQG:n tavoitteesta nopeuttaa Pariisin sopimuksen artiklan 2 saavuttamista, jonka mukaan globaalin keskilämpötilan nousu pidetään selvästi alle 2 °C:ssa esiteolliseen aikaan verrattuna ja pyrkimyksistä rajoittaa lämpötilan nousu 1,5 celsiusasteeseen esiteolliseen aikaan verrattuna, tunnistaen, että tämä vähentäisi merkittävästi ilmastonmuutoksen riskejä ja vaikutuksia; lisäisi kykyä sopeutua ilmastonmuutoksen haitallisiin vaikutuksiin sekä edistäisi ilmastonsietokykyä ja vähäisten kasvihuonekaasupäästöjen kehitystä tavalla, joka ei uhkaa elintarviketuotantoa; ja johdonmukaistaisi rahoitusvirtojen polkuja kohti alhaisia kasvihuonekaasupäästöjä ja ilmastosietokyvyn kehitystä.
Selkeällä englannilla: NCQG on rahasto, joka on varattu korruptoituneiden kakistokraattien ostamiseen kehitysmaissa, jotta emme näe COP 15:n toistumista. Loppujen lopuksi, pöydällä on kymmeniä biljoonia dollareita sijoitettavaa pääomaa tälle vihreälle huijaukselle, ja jos kansainvälisen rahoituksen voimat voivat lahjoa joitain kolmannen maailman johtajia 100 miljardilla dollarilla vuodessa, he tekevät sen mielellään.
”Monitahoiset globaalit shokit”
Sopimuksen toimenpide 56 kuuluu seuraavasti:
![]()
”Monitahoiset globaalit shokit” on viittaus globalistien uuteen suosikkineologismiin: polykriisiin.
Globaliisinkielellä ”polykriisi” ei tarkoita yksittäistä hätätilannetta eikä yksittäisten hätätilanteiden ryhmän yhteisvaikutuksia. Sen sijaan se viittaa tapaan, jolla yksi hätätilanne voi yhdistyä toiseen hätätilaan ja pahentaa sitä, mikä johtaa monikriisiin, joka on pahempi kuin sen yksittäisten kriisien osien summa.
Kuten selitin artikkelissa ”Tässä on miksi maailma hajoaa (ja mitä sinä voit tehdä asialle!)”, tämä sana on ollut viime aikoina muodissa globaalien jetsettereiden keskuudessa. Ranskalaisen postmarxilaisen sosiologi Edgar Morinin vuosikymmeniä sitten keksimän termin nappasi käyttöön entinen Euroopan komission puheenjohtaja (ja pitkäaikainen Bilderberg änkyrä) Jean-Claude Juncker vuonna 2016 pitämässään puheessa, jossa pohdittiin Euroopan unionin kohtaamia haasteita.
Tämä Euroopan unioni on kohdannut pahimman talous-, rahoitus- ja sosiaalikriisinsä sitten toisen maailmansodan. Ja se kamppailee seurausten kanssa edelleen. Olen usein käyttänyt kreikkalaista sanaa ”polykriisi” kuvaamaan nykyistä tilannetta. Erilaiset haasteemme – naapuruston ja kotimaan turvallisuusuhkista pakolaiskriisiin ja UK:n kansanäänestykseen – eivät ole tulleet vain samaan aikaan. Ne myös ruokkivat toisiaan luoden epäilyksen ja epävarmuuden tunteen ihmisten mieliin.
Sen jälkeen valtavirran historioitsija (ja Davosin osallistuja) Adam Tooze poimi ja kehitteli sanaa Financial Timesissa ennen kuin siitä tuli ”muotisana” Davosissa vuonna 2023.
Ei ole vaikea ymmärtää, miksi käsite ”polykriisi” (tai, kuten sopimus sitä kutsuu, ”monitahoiset globaalit shokit”) vetoaa globalisteihin Davosissa, YK:ssa ja muualla. Kriisistä, joka on vuorovaikutuksessa muiden kriisien kanssa ja voimistaa niitä, tulee nopeasti niin hämmentävä ja ylivoimainen ongelma, että sen voivat ratkaista vain ”asiantuntijat”, joilla on asianmukaiset globalistiset valtuutukset. Tiedättekö, teknokraatit.
Juuri tällä tavalla YK:n salaliittolaiset esittävät sen Tulevaisuussopimuksessa: ”Monitahoiset globaalit shokit ovat tapahtumia, joilla on vakavasti häiritseviä ja kielteisiä seurauksia merkittävälle osalle maita ja maailman väestöä, ja jotka johtavat vaikutuksiin useilla sektoreilla, vaatien moniulotteisen ja koko hallinnon, koko yhteiskunnan vastauksen.”
Toisin sanoen ongelma on monitahoinen, mutta vastaus on yksinkertainen: globaali hallinto!
LOPPUTULOS
Voisin jatkaa, mutta ymmärrät jo ajatuksen. Globalistit käyttävät englanninkielisiä sanoja, mutta he puhuvat globaliisia. Kun opit puhumaan heidän kieltään, alat ymmärtää, että kaikki heidän hyvän olon retoriikkansa köyhyyden lopettamisesta ja maailmanrauhan saavuttamisesta ei itse asiassa tarkoita ”köyhyyden lopettamista” tai ”maailmanrauhan saavuttamista”, vaan globaalin hallituksen luomista isännöimään täydellisen taloudellisen ja yhteiskunnallisen kontrollin uusfeodaalista järjestelmää.
Tässä on testi nähdäksesi, oletko jo ymmärtänyt tämän. Sopimuksen toimenpide 3 on lupaus: ”Lopetamme nälän, poistamme ruokaturvattomuuden ja kaikenlaisen aliravitsemuksen.” Tämä on tarkoitus saavuttaa (muun muassa) ”edistämällä oikeudenmukaisia, tukevia, osallistavia ja kestäviä maatalouselintarvikejärjestelmiä, jotta kaikilla on mahdollisuus saada turvallista, kohtuuhintaista, riittävää ja ravitsevaa ruokaa”.
Voitko globaliisinkielen tietojesi avulla selittää, mitä ”oikeudenmukaiset, tukevat, osallistavat ja kestävät maatalouselintarvikejärjestelmät” tarkoittaa englanniksi? (Jätä vastauksesi tämän postauksen kommenttiosioon CorbettReport.comissa!)
Mutta nyt, kun olemme ymmärtäneet tämän, tässä on lopputulos: globalistit pelaavat peliä ihmiskunnan kanssa. He teeskentelevät puhuvansa meille meidän kielellämme, mutta oikeasti he saavat meidät ostamaan heidän agendansa. Agendan dominoinnista ja kontrollista. Agendan tuhoamisesta ja köyhyydestä. Ihmisvastaisesta agendasta, joka on omistettu vastuuttoman yhden maailmanhallituksen luomiselle, jota johtavat globalistiset teknokraatit ja heidän kätyrinsä omaksi hyödykseen.
Joten, anna minun vastata heille selkeällä englanninkielellä:
Ette edusta minua. En suostu suunnitelmiinne. En luovuta valtaani suvereenina yksilönä YK:lle tai millekään muulle elimelle tekemään päätöksiä minun ja perheeni puolesta. En osallistu valvontajärjestelmiinne, eikä millään sanomallanne, millään sopimuksella, jonka teette, eikä millään allekirjoittamallanne sopimuksella ole mitään merkitystä minulle. Olen vapaa ihminen ja teen omat valinnat elämässäni yhteistyössä muiden kanssa yhteisössäni parhaaksi katsomallani tavalla.
Kääntäisin tuon viestin globaliisiksi, jotta globalistit ymmärtäisivät minua paremmin, mutta en usko, että näitä sanoja on heidän kielellään. Jotenkin luulen, että he ymmärtävät viestin joka tapauksessa.
Tämä viikoittainen pääkirjoitus on osa The Corbett Report Subscriber -uutiskirjettä.
Artikkelin on kirjoittanut James Corbett 22.9.2024 ja se on luvalla Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License suomennettu ja julkaistu Rakkausplaneetan sivuilla.
Alkuperäisen artikkelin löydät täältä:
corbettreport.com: The UN’s “Pact for the Future,” Translated From the Globalese

